niedziela, 30 marca 2014

Zapowiedź Burda 05/2014 preview

English:
There is the preview of the May issue of Burda available. After really good issues for March and April will the new one be a disappointment? The summer is comming so in this issue there is a lot of summer dresses, Caribbean patterns and beach in the background. There are some classic models and I read that some models are re-interpreted fashion of the 50's. Interesting?

Dostępna jest już zapowiedź  majowej Burdy. Czy po świetnych numerach marcowym i kwietniowym ten nie okaże się rozczarowaniem?


Nadchodzi lato dlatego w tym numerze jest wiele letnich sukienek, karaibskie wzory i plaża w tle. Pojawia się też trochę klasycznych modeli oraz wyczytałam w opisach, że niektóre modele są na nowo interpretowaną modą z lat 50-tych. Interesujące, prawda?


Opis tej sukienki na stronie Burdy jest ciekawy: kolor papai podkreśla opaleniznę, którą dodatkowo eksponuje dekolt w kształcie serca - swoją drogą trochę spory ten dekolt... Do tego spódnica w kształcie tulipana, patrząc po zdjęciu wyposażona w kieszenie (tak!).

Ten sam wzór góry połączony z rozkloszowaną spódnicą wygląda całkiem malowniczo - zupełnie zmienia charakter sukienki. Pomijając niezbyt pasujący do stylizacji kapelusz cała reszta jest niezła.

W ramach eksploatacji tego modelu mamy jeszcze bluzkę z baskinką - chyba z największym dekoltem z tych trzech modeli.

I jeszcze jeden wariant z dekoltem w kształcie serca, chociaż nie jestem pewna czy to ten sam model góry - taki wyluzowany i plażowy i jakby mnie wydekoltowany od poprzednich. Podoba mi się wstawka w talii - jakby przeszyta gumonićmi?

Zdjęcie pochodzi z p-an-da.blogspot.com

sobota, 29 marca 2014

Zapowiedź Burda Szycie Krok po Kroku 1/2014 preview

English:
Three days ago on March 26th new Burda Easy appeared in stores. I didn't have a chance to write about it yet - now I make up for the backlog. The description of this issue promises us classic models, the collection for the summer clothing and three-dimensional prints - let's see.

Trzy dni temu, 26. marca, pojawiła się w sklepach Burda z serii Szycie Krok po Kroku. Nie miałam okazji jeszcze o niej pisać - teraz nadrabiam zaległości. W opisie numeru obiecują nam klasyczne modele, kolekcję na lato i trójwymiarowe wzory - zobaczmy.


Już na pierwszy rzut oka widać, że ten numer pomoże uzupełnić szafę o ubrania wiosenne i letnie - szczególnie letnie. Co prawda do lata jeszcze trochę czasu ale jak patrzę za okno, to kto wie czy w tym roku nie nastąpi to szybciej niż zwykle.


Ogólnie sukienka niby nie wygląda źle ale tak na prawdę podoba mi się tylko górna część sukienki - top/gorset, natomiast zupełnie nie przemawia do mnie zapinana na guziki spódnica. Koronka też mi się nie podoba.

Sama spódnica jest osobnym modelem do uszycia.

Pomimo że materiał skrzętnie ukrywa szczegóły kroju, wydaje mi się że ta sukienka jest dokładnie tą samą sukienką co ta powyżej, z tym że ma inne rękawy. Materiał jest ciekawy.


I znów ta sama sukienka tylko dla odmiany bez rękawów. Góra tej sukienki jest również wykorzystana jako model topu.

piątek, 28 marca 2014

Wygrana w Candy Z Drutami i Szydełkiem przez Świat

English:
I won! About month ago I won candy on the blog With the Needles And Crochet through the World. The prize was very original - knitting pattern for a the Creeping Leaves shawl. Apparently spring is officialy here but the mornings are still quite cold, so why not make yourself such a lovely shawl?

Wygrałam! Z miesiąc temu wygrałam Candy na blogu Z Drutami i Szydełkiem przez Świat, w którym nagroda była bardzo oryginalna - rozpisany na druty wzór na szal creeping leaves. Niby wiosna już oficjalnie się zaczęła ale poranne chłody jeszcze dają się we znaki, więc czemu by nie sprawić sobie takiego ślicznego szalika? Sami zobaczcie (zdjęcia są ze strony autorki wzoru):


sobota, 15 marca 2014

Wygrana w Candy Wariacje z wypustką u Adeli

English:
Recently I took part in a mysterious candy called Variations with the edging on the blog Adela sews. To take part you had to write what you would like to use edging for - so I shared my concealed desire for the dress with contrasting details ... I was so excited about the edgings that I din't notice that there were albo zpipers and fat quarters to win : -) Now for over a week my imaginary dress follows me in my mind everywhere. And now because I actually won this candy there's nothing else left for me to do then sew the dress. Given queue of projects waiting to be done, I should make it for... Christmas I guess.

Ostatnio brałam udział w Candy o tajemniczej nazwie Wariacje z wypustką na blogu Adela Szyje. Aby wziąć udział trzeba było napisać do czego chciałoby się wypustki wykorzystać - więc podzieliłam się moim skrzętnie skrywanym pragnieniem na sukienkę z kontrastowymi detalami... Tak się przejęłam tymi wypustkami, że na początku nie zauważyłam że do wygrania są też zamki błyskawiczne i tłuste ćwiartki :-)


Za to od ponad tygodnia moja wyimaginowana sukienka chodzi za mną wszędzie - coś takiego jak uszyła Susanna. Ponieważ Candy wygrałam to chyba nic więcej mi nie pozostaje jak wreszcie ją uszyć? Biorąc pod uwagę kolejkę projektów oczekujących na realizację, powinnam zdążyć na święta... Bożego Narodzenia.To może póki co pochwalę się Wam wszystkim co wygrałam, bo wygląda to na prawdę imponująco i inspirująco zarazem.

niedziela, 9 marca 2014

Koci koci łapci...

English:
I made my first thing with insulated lining. The first one quilted by hand machine. The first one with purchased bias tape. And when you look at these little oven mitts is hard to believe that I tried out so many new things while sewing them. I'll show close up of nicely sewn bias tape, because I might not have another opportunity. Other decorative elements I used are valance and tiny embroidery on the pocket.

Uszyłam moją pierwszą rzecz z ociepliną. Pierwszą własnoręczniemaszynowo pikowaną. Pierwszą wykończoną kupną lamówką. I jak się patrzy na te małe łapki kuchenne to aż trudno uwierzyć że tyle nowości przy ich okazji wypróbowałam. Pokażę z bliska ładnie przyszytą lamówkę, bo więcej mogę nie mieć okazji. Poza lamówką elementami dekoracyjnymi są falbana i malutki haft na kieszonce.


sobota, 8 marca 2014

Fartuszek w stylu vintage

English:
I'm catching up on overdue projects - I try hard, and still I have the feeling that I'm working terribly slow. Last week I sewed a vintage apron - that idea was born before Christmas. I even had the right fabric in December - as soon as I saw this fabric in the b-craft store I knew it would be perfect. I looked at a lot of different aprons on the internet both in online stores and in the webpages with patterns and found some inspiration, plus I did a little spying myself how they were cut.​


Nadrabiam zaległe projekty - gonię jak mogę, a i tak mam wrażenie że idzie mi strasznie powoli. W ostatnim tygodniu szyłam fartuszek vintage, którego pomysł narodził się w jeszcze przed świętami. Materiał miałam już w grudniu - jak tylko go zobaczyłam w sklepie b-craft wiedziałam że będzie idealny. Przejrzałam sporo różnych fartuszków w internecie zarówno w sklepach internetowych jak i na stronach z wykrojami i znalazłam kilka inspiracji, plus trochę sobie podejrzałam jak to wszystko jest krojone.

Polka dots apron Vintage apron Pin-up apron

Opis wykroju: Wybrałam wykrój górnej części ze strony sew4home, a jako dolną wykorzystałam prostokąt o szerokości całego materaiłu - 110cm i długości 0,5m. Wszystkie pozostałe elementy wykroju to paski szerokości około 5cm.
Poziom trudności: 1.5 *
Rozmiar: uniwersalny
Zużycie materiału: 110cm, długość 1m
Dodatkowo potrzebne: guzik na kieszeń, gotowe tasiemki lub koronki do wykończenia mogą ułatwić pracę
Przybliżony koszt: bezcenny :-)