niedziela, 28 lipca 2013

Lipcowe SEW ALONG czyli fartuszek w radosne hafty

English:
Finally I've finished  an apron for July SEW ALONG. I found this article and it reminded me that my sewing machine can also do some decorative stitches. Since I don't have too many occasions to use them I was more then happy to have some fun with stitches and colors this time.


Wreszcie skończyłam fartuszek na Lipcowe SEW ALONG. Znalazłam ten artykuł, który przypomniał mi że moja maszyna przecież też umie robić ozdobne ściegi. Ponieważ nie mam zbyt wielu okazji do wykorzystania tych szwów, tym razem radośnie zabrałam się za zabawę z dekoracjami i kolorami.

środa, 24 lipca 2013

Burda 2/2011 model 166 - błękitna sukienka z karczkiem i gumką w pasie

English:
This dress pattern I liked for a long time and although it was only rated at 1.5 * it seemed more complicated. My fear of failure made me use material stack up in the closet for a long time. For the first time in my life I had to to connect patterns of different sizes - the larger size skirt with smaller top. The lines of two sizes you can see on picture below.


Ta sukienka podobała mi się od dawna i mimo że oceniona tylko na 1,5* wydawała mi się bardziej skomplikowana. Trochę z obawy przed porażką wykorzystałam materiał który zalegał w szafie od dawna i nie miałam na niego pomysłu. Wykonałam też pierwszy raz w życiu łączenie rozmiarów w wykroju - na spódnicę przerysowałam rozmiar większy, na górę - mniejszy. Linie przejść widać na wykroju.


Opis wykroju: Stroje w intensywnych kolorach również mogą być eleganckie, a przy okazji nadają się nie tylko do pracy, jak np. ta lekko marszczona przy rękawach sukienka. Elastyczna tasiemka w tuneliku delikatnie podkreśla talię.
Poziom trudności: 1,5 *
Rozmiary: 36 do 44
Zużycie materiału: 150cm, długość 1,55m - faktyczne zużycie 140cm
Dodatkowo potrzebne: stopka do ściegu krytego, 1,4m gumki grubości 3mm, dwa stopery do gumki
Przybliżony koszt: 13zł (materiał 10,5zł, gumka 1,5zł, stopery 1zł)

niedziela, 21 lipca 2013

Nowe materiały, nowe problemy

English:
It started innocently with a standard saying that I have nothing to wear, ended up with big shopping of fabrics and knitwear. After I washed and ironed all pieces doing real sauna at home, painstakingly pieced them in a neat stack, I can proudly present my new fabrics.

Zaczęło się niewinnie od standardowego stwierdzenia że nie mam co na siebie włożyć, skończyło na wielkich zakupach tkanin i dzianin. Po tym jak wszystkie wyprałam i wyprasowałam robiąc w domu istną saunę, pieczołowicie poskładałam w równy stosik, mogę się pochwalić.

Patrząc na zdjęcie stwierdzam, że udało mi się całą paletę kolorów skompletować: biały, ecru, żółty, pomarańczowy, czerwony (czerwono-biały), granatowy, niebieski, zielony, beżowy, brązowy, szary i czarny. Teraz zastanawiam się czy mam taką tęczę nici i dodatków... Mam nadzieję że nie będą potrzebne kolejne zakupy ;-)

sobota, 13 lipca 2013

Gadżety krawcowej - berberyjski naparstek

English:
Walking on Moroccan markets I was admiring various marvels that were sold there, and there was everything from cookies to cosmetics, from shoes and bags to silver jewelry and from fresh fruit to the head of a camel. I wasn't looking for the jewelry but as a woman, I stared at the display cases, hoping that maybe I find the treasure that will please my eye (and probably upset wallet). I did not expect that my tresure will be a thimble. But what a thimble?! Berber. When I finally decided to buy it I had to do some haggling but thanks to it the treasure is more valuable.

Chodząc po marokańskich straganach oglądałam różne cuda które tam sprzedawano, a było tam wszystko od ciastek po kosmetyki, od butów i torebek po srebrną biżuterię i od świeżych owoców po głowę wielbłąda. Niby nie chciałam biżuterii ale jak to kobieta, wpatrywałam się w gablotki licząc, że może trafię na skarb który ucieszy moje oko (i pewnie zmartwi portfel). Nie spodziewałam się że skarbem będzie naparstek. Ale jaki?! Berberyjski. Kiedy wreszcie zdecydowałam się na zakup oczywiście nie obeszło się bez targowania ale dzięki temu skarb jest jeszcze cenniejszy.

czwartek, 4 lipca 2013

Zapowiedź Burda 8/2013 preview

English:
Starting this blog I dreamed of writing a post like that :-) There is a preview on August Burda - of course on burdastyle.ru and burdastyle.de but nothing on the Polish site. I checked the two previous issues of August 2011 and 2012 and both were successful with plenty good patterns to choose from. This number should not be too disappointing considering that the presented patterns are about half the number.

Zakładając tego bloga marzyłam o tym żeby móc napisać taki post :-)

Pojawił się zwiastun Burdy na sierpień - oczywiście na burdastyle.ru i na burdastyle.de ale nic na polskiej stronie.


Sięgając po ściągi jakie zrobiłam sobie w wątkach Burda 2011 i Burda 2012, zajrzałam do dwóch poprzednich roczników sierpniowych i oba był udane, czyli było w czym wybierać. Te numer też nie powinien rozczarować biorąc pod uwagę że zaprezentowane modele to mniej więcej połowa numeru.


Czerwony płaszcz na zatrzaski. Ładny kolor, średnio interesujący krój.

Ciekawe jak wygląda kołnierz gdy się go rozepnie - a może nie ma takiej możliwości? I ciekawe jak dolna część będzie się układać na nieco bardziej biodrzastej modelce.

Sama nie wiem. Niepokoi mnie to dziwne coś wokół pasa. Może poczekam na dalsze numery z innymi modelami płaszczy, zresztą płaszcz to chyba jeszcze nie mój poziom szycia.

Peleryna. Vintage. Dla przypomnienia peleryn trochę już było w ubiegłych latach. Może wreszcie pora jakąś uszyć? Hm... ale to wtedy taką z kapturem.

Burda 8/2012 model 131
Burda 8/2012 model 132

Burda 10/2011 model 101A
Burda 10/2011 model 101B

Burda 8/2011 model 112
Burda 8/2011 model 113

środa, 3 lipca 2013

Burda 7/2011 model 115 - asymetryczna spódnica w kolorze mandarynek

English:
I do not know why I wanted to sew the skirt. Maybe because orange material was lying in my closet for so long and I had no idea for it. Maybe because I read somewhere that the asymmetry is hot. Maybe it's because I watched the orange clothes in shop windows lately. Or maybe the upcoming trip to the lake made me feel that I needed to have something new.


Nie wiem dlaczego chciałam uszyć tą spódnicę. Może dlatego że pomarańczowy materiał leżał u mnie w szafie od tak dawna i nie miałam dla niego pomysłu. Może dlatego że przeczytałam gdzieś że asymetria jest na topie. Może to dlatego że naoglądałam się na wystawach sklepowych pomarańczowych ubrań. A może zbliżający się wyjazd nad jezioro sprawił ze poczułam ochotę mieć coś nowego.


Opis wykroju: Mając chwilę wolnego czasu, warto napić się aromatycznej kawy, i to koniecznie w wygodnym stroju! Ten warunek spełnia komplet z dżerseju, czyli ... elastyczna asymetryczna spódnica na szerokim pasku, którą można uszyć w kilka minut.
Poziom trudności: 1 *
Rozmiary: 34 do 44
Zużycie materiału: 145cm, długość 1,15m dla wszystkich rozmiarów- ja wykorzystałam 1,40m ponieważ dodałam podszewkę z tego samego materiału
Dodatkowo potrzebne: stopka do ściegu krytego
Przybliżony koszt: 21zł

poniedziałek, 1 lipca 2013

Burda 1/2010 model 3C - bluzka w kwiatki dla ambitnej

English:
I wanted an ambitious task and a little practice, so I made up myself that I'll sew a shirt but one with a collar, yoke, one that has more than four parts. I even found the perfect material in mu closet. For a description of Burda did the tragic feeling, I reached for the last resort - Sewing step by step.


Chciałam ambitnego zadania i trochę praktyki, więc wymyśliłam sobie że uszyję bluzkę ale taką z kołnierzykiem, karczkiem, taką co składa się więcej niż z czterech części. Nawet znalazłam w szafie idealny materiał. Ponieważ opisy z Burdy robiły tragiczne wrażenie, sięgnęłam po ostatnią deskę ratunku - Szycie krok po kroku.


Opis wykroju: Tak może wyglądać wolność i przygoda. Najlepiej ich posmakować w wygodnej bluzce bez rękawów, z głębokim rozcięciem na dekolcie i fałdką na zaszewce biustu.
Poziom trudności: 2 * - tak zgaduję...
Rozmiary: 34 do 44
Zużycie materiału: 150cm, długość 1,40m - ja wykorzystałam materiał szerokości 90cm, długości 2,00m
Dodatkowo potrzebne: flizelina, 0,3m gumki szerokości 5mm
Przybliżony koszt: w zasadzie żaden, materiał dostałam a pozostałe rzeczy to groszowe sprawy